ترجمه

ترجمه و ویرایش

آموزشی پنجم سابتایتل ادیت Edit 1

جلسه 5: همگام‌سازی زیرنویس در سابتایتل ادیت و ترجمه خودکار

در جلسۀ آخر آموزش رایگان کار با نرم‌افزار سابتایتل ادیت، دربارۀ همگام‌سازی زیرنویس در سابتایتل ادیت، ترجمه‌ی خودکار، زیرنویس‌گذاری با هوش مصنوعی، ایجاد هاردساب و فرمت‌های مناسب دی‌وی‌دی (DVD) صحبت...

آموزشی DALL·E 2025 02 05 14.46.12 A realistic image of a classroom setting where a teacher is correcting a students pronunciation of a name. The teacher is pointing to the name Micha

ترجمه صحیح اسامی خاص

ترجمه صحیح اسامی خاص یکی از چالش‌های مهم در ترجمه است. این اسامی شامل نام‌های جغرافیایی، شخصیت‌های تاریخی، نام برندها، اشخاص، و بسیاری از اسامی دیگر می‌شود. در ترجمه اسامی...

آموزشی نگارشی

پرکاربردترین علائم نگارشی در ترجمه

علائم نگارشی در ترجمه خیلی مهمن! احتمالاً برای شما هم پیش آمده است که هنگام خواندن یک متن ترجمه‌شده، یه جمله را چند بار بخوانید ولی باز هم متوجه نشوید...

آموزشی سابتایتل ادیت و زیرنویس‌گذاری به صورت عملی

جلسه 4: زیرنویس‌گذاری به‌صورت عملی

در جلسات آموزشی قبل، با محیط نرم‌افزار سابتایتل ادیت آشنا شدیم، تنظیمات و اصول و قوانین زیرنویس‌گذاری حرفه‌ای را فرا گرفتیم. اگر این آموزش‌ها را ندیده‌ای، لینک آموزش هر جلسه...

آموزشی جلسه 3: Subtitle Edit و قوانین و اصول زیرنویس‌گذاری

جلسه 3: سابتایتل ادیت و قوانین زیرنویس‌گذاری

در جلسه اول و دوم کار با نرم‌افزار سابتایتل ادیت، با محیط نرم‌افزار آشنا شدیم و تنظیمات این نرم‌افزار را یاد گرفتیم. در این جلسه می‌خواهم مهمترین اصول زیرنویس‌گذاری را...

آموزشی جلسه 2: تنظیمات نرم‌افزار Subtitle Edit

جلسه 2: تنظیمات نرم‌افزار سابتایتل ادیت

در جلسه اول، با محیط نرم‌افزار سابتایتل ادیت آشنا شدیم و تنظیمات اولیه را انجام دادیم. حتی توانستیم به راحتی زیرنویس گذاری کنیم.در این جلسه، بخش‌های مختلف تنظیمات از جمله:...

آموزشی جلسه اول آموزش رایگان نرم‌افزار سابتایتل ادیت

جلسه 1: چطور با سابتایتل ادیت زیرنویس بگذاریم؟

خب، اینم از جلسه اول آموزش کار با نرم‌افزار سابتایتل ادیت. در این جلسه، با محیط نرم‌افزار آشنا می‌شید و به راحتی یاد می‌گیرید که چطور زیرنویس بگذارید. آماده‌اید؟ بریم...